新<動感美語liveglish>網址

本片英文對白下載
本片英文字幕下載
本片內容介紹
劇本分段閱讀

英文對白

佐羅的面具
The Mask of Zorro

導入全部劇本英文對白,請稍等。
返回首頁 美影投票 影片欣賞 線上閱讀 對白下載 字幕下載 影片介紹 影名檢索 搜索

閱讀提示:

  一、以下全部是英文對白,對於想通過看本站帶英文字幕flash電影提高英語水準或者想更好欣賞美國電影的網友,預先閱讀英文對白是必要的,這裏沒有中文譯文和解釋,一個完全的英語語言環境,您可以通過上下文去理解每一句話是什麼意思和含義.
  二、下面的書簽鏈結會方便您的閱讀,點擊每一個數字都可以找到相應的段落。
  三、新版劇本對白線上閱讀(也適合手機閱讀)點擊這裏

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29
30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55
56 57

CD

1
Come on, Alejandro, it is my turn. Let me see.

2
- What are you doing? - Sorry. We were waiting for Zorro.

3
- Go home, muchachos. - Do you think he's going to come?

4
Someone thinks he will.

5
Joaquin, Alejandro, once I carved coffins for your parents.

6
I'd hate to carve ones for you. Now, go!

7
Alejandro, Joaquin, get back to the mission.

8
Don Montero, why are you still here?

9
Now, now, Don Luiz. Calm, calm.

10
Santa Anna's three miles from the town. You have to go now.

11
The government of Spain would like to thank you.

12
This land is the property of Spain.

13
It will be the property of Mexico unless I hand them over to you.

14
Santa Anna will respect the claims of you and the dons.

15
The rest I have divided equally among the other dons.

16
Get the children out of the plaza.

17
The children should not have to see the things we do.

18
I want to see! Put me down.

19
Zorro?

20
I saw him. I saw Zorro. Come on.

21
- Who are these men? - Who are they? No idea.

22
Three peasants.

23
Where is he?

24
Come on.

25
My thanks to you, gentlemen.

26
Now, if you will excuse me, I'm missing my own party.

27
Kill him!

28
You would murder them to capture me?

29
I would murder 1 00 innocent men if it meant killing you.

30
Three men, three cuts. A memento of Mexico, Rafael.

31
To remind you not to return.

32
Tornado, my old friend, you are getting too old for this.

33
Yes, me too.

34
- Is she warm enough? - I put on an extra blanket, senor.

35
The good prince was not afraid. He fought off 1 00 guards.

36
And then, looking very handsome, he leapt onto the balcony.

37
"Would you kill three innocent men just to capture me?"

38
"Yes."

39
Then lightning flashed and thunder shocked the land.

40
The evil king glared at the good prince and said ...

41
- Something very forgettable. - What did the good prince do?

42
Well, he leapt from the balcony onto his faithful Tornado -

43
- and raced home to his wife, Esperanza, and his daughter, Elena.

44
Never to do anything so foolish again.

45
She loves to hear your stories.

46
It's only the sound of my voice. Soon she will have no time for them.

47
I never tire of them. Why should she?

48
Esperanza ...

49
She already has your strength. Today she broke her clay horse.

50
Diego ... Diego, you promised me.

51
No more nights waiting up.

52
The Spaniards are going home. Today is Zorro's last ride.

53
From now on we will grow old together with our five children.

54
- Five? - Yeah. Not enough?

55
I love you.

56
Dona de la Vega ... Still as beautiful as ever.

57
Don Rafael, what an honour. The governor in my home.

58
- Stay for dinner. - I have come to apologise.

59
I am sorry that I could not protect this country from the peasants.

60
I am sorry that I will have to leave you without a husband.

61
Arrest him.

62
Blood never lies ... Zorro.

63
You are a traitor to your country and your class. Take him away.

64
Wait.

65
No!

66
I would never have let any harm come to her.

67
She was never yours to protect.

68
Elena ...

69
You'll live with the knowledge that you have lost everything.

70
You'll suffer knowing that your child should have been mine.

71
Elena!

72
Let me hold her. Let me hold her!

73
Rafael!

74
She has her mother's eyes.

75
Rafael! You'll never be rid of me.

76
TWENTY YEARS LATER

77
Stayed on their track bringing them back

78
so pay the bounty now to me, 'cause ...

79
'cause .. ?

80
nobody's tough as Jack nobody's tough as Jack

81
Now you're getting there. Singing can lighten your load.

82
Come one, come all, for the fright of your life.

83
See the notorious Murrieta brothers. Robbers, horse thieves, -

84
- bandits, people of the worst sort. Hey! Get out here.

85
Garcia. The Murrieta brothers.

86
Get over here.

87
May I, friend?

88
These men are now in the custody of Corporal Armando Garcia.

89
- Claim your bounty in Tlaxco. - When bulls start wearing bloomers.

90
- How much are we worth? - All figured ... about 200 pesos.

91
200 pesos? That's it? A lousy 200 pesos apiece?

92
- We are wasting time. - That's 200 for the both of you.

93
What? Are you crazy? Don't take it, Jack.

94
Touch my brother again, and I'll kill you.

95
Yes, he will.

96
- I thought you were tied up. - That's because you're stupid.

97
Drop it.

98
- They've got a box on the wagon. - We know. That's why we came.

99
I, the legendary Three-Fingered Jack, ain't even mentioned.

100
Ain't I the one that figured to kidnap the mayor?

101
I am the backbone of this gang. Without me, it would fall apart.

102
Amigos, adios.

103
Go.

104
Get up.

105
Go.

106
Go.

107
I want you to know I consider this an honour.

108
Bury the body. Bag the head.

109
Of course I have feelings for you.

110
Yes, yes, but quick. Hide in the barn.

111
He's coming.

112
What do you want? Please don't touch me. Who are you?

113
Don Rafael!

114
Listen to me.

115
If any of you is, or ever was, that masked man known as Zorro, -

116
- reveal yourself now.

117
I'm Zorro!

118
- They took my mask ... - Silence, you old fool!

119
I am Zorro! I am the man you want.

120
Liar! Anyone can see you are too tall.

121
Get him out of here before he starts to stink.

122
Did you find him?

123
He's dead.

124
Back to the boat. I need some sleep.

125
The governor has returned!

126
- Luiz ... - Rafael, it has been too long.

127
- Too long. - You used to favour me above all.

128
Consider this a fool's apology for ever doubting you.

129
Come. A crowd has gathered to greet you.

130
- Don Pedro. - Don Rafael, welcome.

131
Don Hector. Don Julio.

132
Gentlemen.

133
Please, please.

134
You are not happy to see me, so let us all stop pretending.

135
I know that you have been paid, even threatened, to greet me.

136
I understand exactly how you feel.

137
Why should you care about any of your leaders?

138
The Spaniards oppressed you, the Mexicans ignored you.

139
And the dons ..?

140
The dons seem content to cheat and lie to you.

141
Who, in your entire history, has ever helped you?

142
Zorro! Zorro fought for the people.

143
Yes, Zorro ...

144
Where is he now, Padre, your masked friend?

145
He hasn't shown himself in 20 years. 20 years!

146
The time has come to take our destiny into our own hands.

147
Not as Spaniards or Mexicans, but as Californians.

148
I stand here before you today with no mask.

149
Only a solemn pledge that I will never abandon you.

150
And you have my word -

151
- that I will help you fight for an independent California.

152
Father ...

153
Gentlemen, allow me to introduce my daughter, Elena.

154
Thank you.

155
- I know the scent of this flower. - It's called romneya.

156
But it only grows in California, and this is your first visit here.

157
More whiskey.

158
- Or whatever you call this. - Money first.

159
Money first.

160
Wait!

161
- What about this? - Silver!

162
Of course, silver. The finest.

163
- Where did you get that? - It's none of your business.

164
Where did you get it?

165
Is was my brother's. He is dead.

166
- I'm sorry. - Why should you be sorry?

167
Don't trade it for a mere glass of whiskey.

168
You think I could get two?

169
Who is that?

170
- The man who killed my brother. - You're in no condition to fight.

171
Get out of my way, old man.

172
Would you care to try again ..? You're welcome.

173
- For what? - For saving your life.

174
- I would have killed him. - No, he's trained to kill.

175
You seem trained to drink. You would have died quickly.

176
Who then would avenge your brother?

177
- I have never lost a fight. - Except to a crippled old man.

178
- What is your name? - Alejandro.

179
"When the pupil is ready, the master will appear."

180
If you want to kill this man I can teach you how to take revenge.

181
- And live to celebrate it. - Why are you so eager to help me?

182
Because once, a long time ago ...

183
... you did the same for me.

184
I can't believe it. I never thought that I would be standing here.

185
- In the lair of Zorro. - Is was devoted to his training.

186
Where were you all these years? I thought you were dead.

187
I was dead. And we will leave it at that.

188
I remember the last time I saw you. You were fighting 1 00 men.

189
You were the greatest swordsman who ever lived.

190
Montero was the governor then. Do you remember him?

191
Rafael Montero. Do you remember him?

192
Yes. His soldiers killed many.

193
And he was the sworn enemy of Zorro ... You.

194
- Montero has come back. - Then you can kill him.

195
No, there are too many complications for me to ignore.

196
What complications?

197
I can see we are not going to spend much time talking.

198
Montero has some design for California, -

199
- otherwise he would not have hired Captain Love.

200
- We must find out what that is. - And then what?

201
If you are ready, we will both tempt our fates.

202
Let's go, then.

203
- Do you know how to use that? - Is goes into the other man.

204
This is going to take a lot of work.

205
This is called a training circle. Is will be your world, your life.

206
Till I tell you otherwise, there is nothing outside of it.

207
Captain Love does not exist until I say he exists.

208
As your skill improves you will progress to a smaller circle.

209
Each new circle brings you closer to retribution.

210
- I like that part. - Shall we?

211
Slow. Attack slow. Attack.

212
Slow. Again. Slow.

213
Slowly ... Good.

214
- Good. That is good. - Thank you.

215
Attack.

216
Good.

217
Time for a drink.

218
Perfect. Do it again.

219
One, five, three!

220
Six, four, two!

221
And lunge.

222
Lesson number one ... Never attack in anger.

223
Lesson number two ...

224
- Come with me. - What?

225
- So what is lesson number three? - To get to lesson number four.

226
Again?

227
- Black Andalusian. Magnificent. - Is looks like your old horse.

228
Quiet, quiet.

229
Damned horse. What are you doing?

230
I'll see you tonight.

231
Zorro, you look better than ever.

232
Be careful, senorita, there are dangerous men about.

233
If you see any, be sure to point them out.

234
Listen. I'm going to give you the great honour of being my horse.

235
Quiet, please!

236
We are like one spirit.

237
Stop!

238
Go, go, go!

239
Get him!

240
Kill him.

241
Zorro! The legend has returned!

242
- You don't know me, Father ... - Zorro! Of course I know you.

243
Is it really you? The years have been kind to you.

244
I have no time to talk now. Father, please, hide me.

245
It's just like the old days.

246
Padre, is that you? Is everything all right?

247
Don't worry, my dear. You are safe in the house of the Lord.

248
Of course, Padre.

249
Is has been three days since my last confession.

250
Three days? Come back when you've had more time.

251
- Excuse me? - Listen, senorita ...

252
Please, go on.

253
- I broke the fourth commandment. - Did you kill somebody?

254
- That's not the fourth commandment. - Of course not.

255
In what way did you break the most sacred of commandments?

256
- I dishonoured my father. - Maybe your father deserved it.

257
- What did you say? - I said, tell me more, my child.

258
I try to behave the way my father would like me to.

259
- But my heart is too wild. - Too wild?

260
- Yes. - Could you be more specific?

261
I had impure thoughts about a man. He wore a black mask.

262
- He had a deep voice? - Yes.

263
- Ruggedly handsome? - His face was half-covered.

264
But something in his eyes captured me.

265
I felt warm and feverish.

266
Lustful?

267
Yes, lustful.

268
Forgive me.

269
I forgive you.

270
Look by the altar.

271
Search everything. The chapel, the rectory, all of it.

272
- This is a house of God. - We'll be gone when he gets back.

273
Senorita, you have done nothing wrong.

274
The only sin would be to deny what your heart truly feels.

275
Now, go.

276
Elena.

277
- What are you doing here? - I was confessing.

278
To whom? The priest is here.

279
Stand back, Elena. Please.

280
Out of respect for Miss Montero, I'll deal with you later.

281
Horse! Come here.

282
Blackie! Thunder! Storm!

283
Stupido! Get over here now!

284
I warn you. I'll get another horse.

285
So?

286
What do you think?

287
Sir, I got the black stallion, I carved a "Z" ...

288
People know Zorro is back.

289
You think stealing a horse makes you worthy enough to wear that mask?

290
Be careful.

291
You're a thief, Alejandro. A pitiful clown.

292
Zorro was a servant of the people, not a seeker of fame like you.

293
A buffoon.

294
- Zorro did what was needed. - Now he is needed again.

295
I didn't ask for your help, but l came here to learn how to fight.

296
To have your strength, your courage.

297
Now when I try to use them, you slap me down?

298
Let me tell you something. I am tired of your lecturing.

299
I am tired of waiting for you to tell me I am ready.

300
I have my own scores to settle, a new life to find.

301
I thought I could do it here, but I was wrong.

302
Alejandro!

303
En garde!

304
Choose your weapon.

305
Montero has invited every don in California to a banquet.

306
If you want to be of service, you can join them as a spy.

307
- I think I do not understand, sir. - Your skill is growing, Alejandro.

308
But I must give you something which is beyond your reach.

309
- What is that? - Charm.

310
And what is that?

311
Convince Montero that you are a gentleman -

312
- and he will let you into his circle.

313
Me?

314
A gentleman?

315
- This will take a lot of work. - Yes ...

316
Look at me. This is the most stupid thing I have ever done.

317
- I doubt that. - We will never get away with this.

318
Yes, we will. A nobleman just says one thing and thinks another.

319
- What if Montero recognises you? - Montero is a true nobleman.

320
He will never look a servant in the eye. Listen to me.

321
Listen to me!

322
Most important thing of all, do not let the dons leave without you.

323
- Good luck tonight. - Thank you.

324
Stand up straight. Charm.

325
Charm.

326
Don Rafael Montero? Don Alejandro del Castillo y Garcia.

327
The formal Spanish greeting. I have not seen that in years.

328
- My father was very strict. - Who is your father?

329
- Don Bartolo del Castillo. - Unfortunately, I've never met him.

330
I arrived last week from Spain.

331
I am inspecting my family's holdings.

332
Queen Isabella of Spain has been very generous to us.

333
Very impressive. What brings you here?

334
I heard you were back in California, and the Queen speaks highly of you.

335
I thought I fell out of favour with the court when California was lost.

336
Only in certain circles.

337
Her Majesty knows those unfortunate events were no fault of yours.

338
She told me this is still a land of opportunity for a man of vision.

339
- And you are a man of vision? - I am a man in search of a vision.

340
But my timing is unfortunate. Perhaps I could call again?

341
No, it would honour me for you to join us.

342
No, it would honour me.

343
Please allow me to introduce my daughter, Elena.

344
Charmed.

345
I'm afraid I have brought no gift for the hostess, but wait a moment.

346
- Thank you. - A pleasure.

347
Bernardo, pick up your feet. Senorita. Caballero.

348
Don Alejandro.

349
- We would like you to join us. - I would be delighted, senorita.

350
Ah, Don Alejandro.

351
Gentlemen, allow me to introduce Don Alejandro del Castillo y Garcia.

352
This is Captain Harrison Love. Not a don, but a kindred spirit.

353
Are you not the man who was chasing a legendary bandit?

354
- He was hardly legendary. - Was he caught?

355
- It's only a matter of time. - The bandit may have escaped.

356
But the rest of us will think twice before going to confession.

357
Thank you.

358
Don Hector, I disagree. Until these people are free -

359
- I think we will see many more Z's carved into walls.

360
Don Alejandro, what do you think?

361
I think ... Sheep will always need a shepherd.

362
But not this Zorro creature.

363
He probably wears the mask to hide his bald head.

364
- Some would call him heroic. - Heroism, a romantic illusion.

365
- Much like nobility. - Elena, that is enough.

366
Heroism is something to aspire to, not sneer at.

367
All that shooting guns, racing around on horses -

368
- gives me a frightful headache. It's hardly the work of a gentleman.

369
What is? Climbing in and out of carriages?

370
No, but increasing one's holdings so as to provide comfort to ladies.

371
Such as yourself.

372
A woman's grasp of politics. What can I say?

373
We are at a party, aren't we? May I have the honour of this dance?

374
I would be glad to.

375
- Were you looking for something? - The miraculous in everyday life.

376
Oh, really? Look someplace else. We were trying to dance.

377
You were trying. She was succeeding.

378
Forgive me, Captain. A shameless joke.

379
I hope it will not be the last. Don Rafael wants you back. Now.

380
Should we try something more robust, or do you feel unequal to the task?

381
No, on the contrary.

382
I think only of your distaste for perspiration.

383
That is the way they are dancing in Madrid these days.

384
Your daughter is a spirited dancer.

385
"Spirited". Thank you for putting it so delicately.

386
- I apologise if you're offended. - No, no, no ...

387
She is young and impulsive, but her beauty is beyond compare.

388
And she has her father's commanding presence.

389
Don Rafael ..!

390
As an advisor to the Queen in matters of finance, -

391
- it would be my pleasure to introduce you both at court.

392
Join us in the courtyard. There is something I want to share with you.

393
A vision.

394
Fellow dons ...

395
All of us can recall the years when we ruled this country.

396
We commanded respect and amassed a great deal of wealth.

397
But we never determined our own destiny.

398
The time has come to claim what always should have been ours.

399
My friends ...

400
I give you the independent Republic of California.

401
Every man here owes you something. The land we got made us wealthy.

402
But we must question your motives.

403
The day you arrived, you made us look like fools.

404
- I was merely playing to the crowd. - And what are you doing now?

405
You want us to raise arms against Santa Anna.

406
- You know we couldn't defeat him. - I wasn't suggesting a fight.

407
I was suggesting that we buy it.

408
Santa Anna is waging an expensive war with the United States.

409
Even if we combined our fortunes we could not buy this country.

410
- I already have a deal with him. - You are living in a dream.

411
And why don't we all live in the same dream together?

412
Meet me here tomorrow for a journey that will lay your doubts to rest.

413
My friends, I give you ... El Dorado!

414
Fortunately, Santa Anna is unaware of the existence of all his gold.

415
These bars have been marked with the Spanish seal.

416
Is it becoming clearer to you?

417
Two days from now we will buy this country from Santa Anna.

418
With gold dug from his own land.

419
- Where did you find these people? - Anywhere we wanted.

420
Brilliant.

421
It's part of the mining process. First we picked it up, now we blast.

422
So, this is the future of California?

423
This is my vision, yes.

424
Up here. Ain't you a sight for sore eyes!

425
Full-grown vultures walking around like real folks.

426
Welcome. Welcome to hell's outhouse.

427
They call us the disappeared ones, but we ain't exactly disappeared.

428
- We're just hard to find. - Wait! You. I know you.

429
You bet you do, peckerwood. I'm Three-Fingered Jack.

430
And you're a bunch of murderers -

431
- dressed up in fancy, sweet-smelling doodads.

432
Ignore him. He's a common thief.

433
As common as they come. But nothing compared to you.

434
I steal gold and money. But you steal people's lives.

435
So damn you! And damn the horse that brung you.

436
Peckerwood?

437
Is there something amusing, Captain?

438
Strange, I'd say.

439
I have twice shot this man while he was flying through the air.

440
Don Alejandro! I need to speak to you alone.

441
- Some other time, perhaps. - Today. Alone.

442
Good afternoon, Bernardo.

443
Good afternoon, senorita.

444
- Your voice is so calming. - He's high-spirited.

445
Yes, I understand.

446
How long have you served Don Alejandro?

447
Sometimes it seems interminable. Sorry.

448
Do not worry, Bernardo. He will not hear it from me.

449
Don Alejandro confuses me.

450
Sometimes he seems so arrogant, so superior.

451
And yet the way he looks at me and the way he dances with me ...

452
As if he were two completely different men.

453
- You look so much like your mother. - How would you know that?

454
Well ... I don't see much of Don Rafael in you.

455
My father wishes I acted more like her.

456
- She was very proper. - Is that how he describes her?

457
- Yes. But I don't believe it. - She was more like you.

458
Perhaps. Is would be a way of knowing her.

459
My ninera told me that the departed can see you in the moonlight.

460
When I was young I sneaked out at night and rode across Andalusia.

461
I would wave at the skies so she would know it was me.

462
- How did she die? - Giving birth to me.

463
My father rarely speaks of her. I think he finds it too painful.

464
Yes ...

465
I know what it is like to lose a loved one.

466
A daughter. Long ago.

467
When I see you, I remember what it felt like to be a father.

468
- Your mother would be proud of you. - Thank you.

469
I have to ask you ... Have we ever met before?

470
No, why would you think that?

471
It's strange ... Your voice seems so familiar.

472
I haven't been to Spain since before you were born.

473
Of course. Well, it's a very pleasant voice.

474
Thank you.

475
- Good day, Bernardo. - Good day ...

476
... Elena.

477
Did you know that the Compa Indians used to cannibalise their enemies?

478
The eyes were most sought after.

479
To be able to see through the eyes of an enemy is a valuable thing.

480
Where are my manners? Would you care for something to drink?

481
No? A different vintage perhaps?

482
You're a very sick person.

483
Heads and hands in jars must strike you as odd, I suppose.

484
You ought to fire your housekeeper.

485
- Who is he? - An enemy.

486
He has a brother who will share the same fate.

487
I wish you luck.

488
- To your health. - Murrieta's brother or not ...

489
You are more than you pretend to be.

490
Maybe someday I will see what I look like through your eyes.

491
It is beautiful.

492
How much does it cost?

493
It is a gift, she says, in honour of your mother.

494
- She loved your mother. - She must be mistaken.

495
My mother died long ago in Spain.

496
She says you are the daughter of Esperanza and Diego de la Vega.

497
She was your nanny. She hung flowers on your crib.

498
I'm sorry, I cannot accept it.

499
Alejandro ...

500
Listen to me. Can you find your way back to the mine?

501
No.

502
The windows were all covered.

503
- He didn't trust his own dons. - Nor would I.

504
- Find out what his plans are. - People in the mine are dying.

505
And all I can think of is ... Captain Love.

506
He will come into your circle soon enough.

507
- I miss my brother. - Your brother's dead. Put it aside.

508
How?

509
How can I do what is needed when all I feel is ... hate?

510
You hide it.

511
With this.

512
Santa Anna has agreed to the transfer the day after tomorrow.

513
He insists we deliver the gold five miles north of town.

514
It's a safe distance from the mine. I don't foresee a problem.

515
Tell him we agree. You have done well, Luiz.

516
To the independent Republic of California.

517
Don Rafael!

518
You sent men to the hills? Doubled the guard at the wall?

519
- After all, it's only one man. - It isn't just one man. It's Zorro.

520
And he knows about the mine. Otherwise he wouldn't be here.

521
- How could he possibly ... - Is doesn't matter how.

522
If Santa Anna finds out about this he will have us butchered.

523
Do you understand?

524
Then we should destroy the evidence. Set explosives. Bury the mine.

525
- And the workers? - We destroy all the evidence.

526
Make sure those papers are locked up.

527
Guards!

528
- The much-debated Zorro. - No. The legendary Zorro.

529
Put down your weapons! Tell them.

530
Do as he says.

531
Allow me.

532
Come. Stop.

533
Face the window.

534
Now, bend down and touch your toes.

535
Bend over!

536
Excuse me, Captain Love. Thank you.

537
Kill him!

538
Good morning, senor.

539
- Good morning, senorita. - Give it back.

540
Whatever it is you have stolen from my father, give it to me.

541
No.

542
Come on now.

543
I don't have the time to give you the proper instruction.

544
I have had the proper instruction since I was four.

545
Not bad.

546
Not bad at all.

547
This will make it more difficult. Senorita ...

548
Don't move.

549
- Do you surrender? - Never.

550
- But I may scream. - I understand.

551
Sometimes I have that effect.

552
Excuse me.

553
Goodbye, senorita.

554
- What happened? - I fought Zorro and he left.

555
- Did you recognise him? - No, but he was young and vigorous.

556
- He was very vigorous, Father. - Vigorous?

557
Yes.

558
Let's go!

559
Go!

560
Here. This is the canyon. That is where the mine is.

561
They have 25-30 guards at most.

562
- Nothing that Zorro can't overcome. - I'm not going with you.

563
I'm not going with you.

564
There's something I must do. It's a personal matter.

565
- And the prisoners? - There's nothing more I can do.

566
- Nothing you will do? - I gave my life to them.

567
My wife was murdered before my eyes, and my child was raised by my enemy.

568
Montero?

569
Elena ...

570
- She's your daughter. - She was.

571
So, you will simply take your revenge.

572
No, my daughter. And don't pretend she means nothing to you.

573
She does. But you taught me to see beyond personal feelings.

574
- Was that all a lie? - You are too young to understand.

575
To understand what? Betrayal?

576
All the work, all the training, all the wise words, for what?

577
To smile in the face of a killer while you make your own plans?

578
I taught you everything you need to survive.

579
Now I must look to my own heart.

580
Elena is all I have left. I am not going to lose her again.

581
What about California? What about the people?

582
They still have Zorro.

583
Every inch of the countryside is covered. If he shows himself ...

584
- Are you all right? - Is your army ready to fight?

585
- No, sir. - Then I'm not all right.

586
I'm beginning to wonder if you want this operation to succeed at all.

587
I think my horse could run this army better than you.

588
I said I'll find him. That means I will.

589
Perhaps I can save you the trouble. Go on, reach for it, Captain.

590
- Who are you? - I warned you long ago, Rafael.

591
- You would never be rid of me. - De la Vega.

592
- Rafael ... - Is wasn't you I saw last night.

593
- That was Don Alejandro. - Yes.

594
But many would proudly wear the mask.

595
Either way, events have been set in motion that you cannot stop.

596
I'm not here to stop you. Call for Elena.

597
Call her.

598
Captain ... Bring my daughter to me.

599
Bring her to me!

600
You cannot imagine how I have dreamed of this moment.

601
Night and day, 20 long years.

602
Really? I didn't give you a second thought.

603
- If I die, the truth dies with me. - We shall see.

604
- Bernardo, what are you doing? - Tell her, Rafael.

605
- Tell me what? - Tell her who her real father is.

606
What is he saying?

607
This man lost a daughter once and now he seeks to claim you ...

608
Tell her how her mother died.

609
Your daughter is lost, de la Vega. You cannot have mine.

610
De la Vega ..?

611
A woman in town, she told me ...

612
Diego de la Vega?

613
Father?

614
His name is of no consequence.

615
I was told my ninera used to hang something on my crib.

616
Yes, she had her hang fresh flowers.

617
No!

618
Let us finish what we started the night Esperanza died.

619
Drop your sword or I will have no choice but to have you shot.

620
Even in the presence of my daughter.

621
Please.

622
They were flowers. Romneya.

623
Rafael ...

624
She knows.

625
Water!

626
Lock them up!

627
The fuses are burning. Hurry it up.

628
Let's go!

629
Wait here!

630
Secure the wagon, stay alert.

631
- De la Vega. - Rafael.

632
Only one question.

633
Really? What is that?

634
How would you like your remains displayed?

635
- Now I'm free to kill you. - No!

636
Drop the sword. Drop it.

637
You really think I would have killed my own child?

638
Did you miss me?

639
Elena! Get them out!

640
- "M" ... for Murrieta. - Two men. One dead.

641
You're doing well. Your brother would have shot himself by now.

642
Alejandro.

643
- Is it finished? - Yes, Don Diego. It's finished.

644
Not for Zorro. There will be other days, other battles to fight.

645
It is your curse and destiny.

646
My beautiful Elena ...

647
The world is a strange place.

648
- Now I'll lose you again. - You will never lose me ...

649
Father.

650
You are like your mother.

651
Same eyes.

652
Same mouth.

653
Same spirit.

654
Alejandro ...

655
... Elena.

656
And so it was. Lightning split the sky.

657
Thunder shook the air. And then all was quiet.

658
The great warrior known as Zorro was gone.

659
The people of the land gave him a hero's funeral.

660
They came from far and wide to say farewell to the brave champion.

661
But, little Joaquin, whenever great deeds are remembered, -

662
- your grandfather will live on. For there must always be a Zorro.

663
And someday, when he is needed, we will see him again.

664
On Tornado, riding like the wind. His sword blazing in the sun.

665
Leaping, jumping ... Fighting like a lion, like a tiger!

666
Fighting ...

667
... as safely as possible.

668
Is this your idea of putting the baby to sleep?

669
Sleep tight, my son.

670
When I sleep, I will dream of Zorro.

671
But what face shall I give him?

672
He has been many different men, but he has loved you as all of them.

673
How can I refuse such a man?

674
- Do you know where he might be? - Zorro could be anywhere.

675
There, there, my darling.

置頂
1
置頂
2
置頂
3
置頂
4
置頂
5
置頂
6
置頂
7
置頂
8
置頂
9
置頂
10
置頂
11
置頂
12
置頂
13
置頂
14
置頂
15
置頂
16
置頂
17
置頂
18
置頂
19
置頂
20
置頂
21
置頂
22
置頂
23
置頂
24
置頂
25
置頂
26
置頂
27
置頂
28
置頂
29
置頂
30
置頂
31
置頂
32
置頂
33
置頂
34
置頂
35
置頂
36
置頂
37
置頂
38
置頂
39
置頂
40
置頂
41
置頂
42
置頂
43
置頂
44
置頂
45
置頂
46
置頂
47
置頂
48
置頂
49
置頂
50
置頂
51
置頂
52
置頂
53
置頂
54
置頂
55
置頂
56
置頂
57

08